La chaîne de dépanneurs et de stations-service Alimentation Couche-Tard (TSX:ATD.B) a assuré lundi qu'elle allait prendre "toutes les mesures nécessaires" de façon à présenter son plan de francisation "dans les délais les plus courts".
Lire Couche-Tard parmi les pires contrevenants à la loi 101
L'Office québécois de la langue française (OQLF) a récemment placé le détaillant lavallois sur sa "liste des entreprises non conformes au processus de francisation". Ces entreprises ne peuvent donc plus obtenir de contrats publics du gouvernement du Québec.
En entrevue au quotidien La Presse, un porte-parole de l'OQLF, Martin Bergeron, a indiqué que "malgré de nombreux rappels, que ce soit par téléphone, courriels ou lettres", Couche-Tard a omis de s'engager à déposer un nouveau plan de francisation auprès de l'organisme gouvernemental.
Le précédent plan de francisation de Couche-Tard, dont les objectifs n'ont pas été atteints, est arrivé à échéance le 30 septembre 2011.
Dans un communiqué publié lundi, l'entreprise a soutenu que son retard à se conformer s'expliquait par des "enjeux administratifs et opérationnels". L'OQLF a accordé à Couche-Tard une prolongation de délai pour remettre son plan de francisation, mais l'entreprise n'a pas pu respecter la nouvelle date-butoir de juillet 2012.
Selon Couche-Tard, le dernier élément manquant de son plan est l'"intégration de l'équipement saisonnier".
L'entreprise a tenu à souligner que ses "communications", tant à son siège social que dans ses entrepôts et ses magasins, se déroulent en français. De plus, son centre de distribution détiendrait déjà son "attestation de conformité" de l'OQLF.
La date visée pour le dépôt du nouveau plan de francisation n'est pas encore connue. Couche-Tard a précisé que celle-ci serait établie de concert avec l'OQLF.