BLOGUE. L’International Startup Festival, qui commence mercredi, devrait réunir à Montréal quelque 1100 passionnés issus d’une dizaine de pays différents. Ces entrepreneurs, investisseurs en capital de risque et technologues viennent d’horizons professionnels variés, mais partagent un lexique de mots dont le sens est susceptible d’échapper au commun des mortels. Si vous comptez assister aux présentations de jeudi et de vendredi, vous devriez comprendre le sens des neuf mots suivants :
1. Ange
Lorsqu’on parle d’ange financier (business angel), on fait référence à un investisseur en capital de risque supportant des start-ups au stade d’amorçage.
2. Big Data
Le concept de données volumineuses» (big data) est utilisé pour désigner un ensemble de données trop large pour être interprété grâce à une simple banque de données. Le terme étant très à la mode, il est souvent utilisé pour désigner des données tirées d’Internet ou des médias sociaux.
3. Cloud
L’informatique en nuages (cloud computing) sert à désigner tout environnement où le traitement informatique est effectué à distance. Toutefois, le terme peut aussi être employé comme synonyme de «serveurs ou serveurs virtualisés», lorsqu’un entrepreneur explique que tous les fichiers de ses utilisateurs « sont dans le cloud ».
4. Love money
Il s’agit du financement que les fondateurs d’une start-up ont recueilli auprès de leurs amis et de leur famille.
5. Pivot
Le sens premier de ce mot est le même en Français et en Anglais. Toutefois, lorsqu’un entrepreneur dit qu’il a pivoté ou fait un pivot, c’est pour signifier qu’il a modifié drastiquement son projet. Par exemple, un réseau social pour propriétaires d’animaux pourrait pivoter et se transformer en détaillant en ligne de nourriture pour chiens.
6. Ronde
Si on vous confond avec un entrepreneur technologique, on pourrait vous demander à combien de rondes vous êtes rendu. Traduction littérale de round of financing, « ronde de financement » est proscrit par l’OQLF, qui suggère « étape de financement ». Dans le cadre de chacune de ces étapes, les entrepreneurs doivent convaincre plusieurs investisseurs d’injecteur des fonds dans leur entreprise en fonction d’une valorisation donnée.
7. SoLoMo
Aujourd’hui, presque toutes les start-ups développées autour d’une application mobile vous diront que cette dernière est «SoLoMo», pour Sociale, Mobile et Locale. Par exemple, cette dernière comprendra une fonctionnalité de partage sur Facebook (sociale) et tirera partie des données de géolocalisation (locales) du téléphone (mobile).
8. VC
Un VC, ou Venture Capitalist, est un investisseur en capital de risque. Le terme peut aussi bien désigner un ange financier que le représentant d’un fonds en capital de risque.
9. Wantrepreneur
Un wantrepreneur est quelqu’un qui voudrait être un entrepreneur. Bref, c’est un wannabe Steve Jobs.